Last spring when Jonah participated in track, he had a great coach, Mrs. Bishop. She really encouraged him as he tackled the sport of long distance running. This summer, he often went running, wherever he happened to be, and continued to improve his skill while trying to prevent injury and deal with the inevitable issues like shin splints and managing nutrition while training. When school started, Coach Bishop encouraged Jonah to join the Cross Country team, and, along with her assistant coach, Mr. Zielke, helped him improve his endurance and his times. Jonah trains with a great group of kids from the high school, and it's really too bad that they can't all go to the Championships being held in Guam next month.
What I think is really neat is that training for Cross Country has given Jonah a chance to practice and hone his leadership skills among his peers, as well as giving him practice at certain life skills that will be especially useful during his senior year and in college, such as planning, persistence, and follow through. Congratulations, Jonah, on being chosen to go with your team to APAC. Keep it up. This is only the beginning.
前の春に、ジョナは学校のトラックチームに参加しながら、いいコーチがありました。いつもがんばったので、ジョナは好きです。ジョナのイベントは3000ミ-タ-を走りました。そして、夏に何回もどこでも走ることを練習しました。早くなってみて、忍耐もよくやてみます。怪我予防してみるといろい問題扱いします。8月から、新しい学校年は始まったから、コーチはまた激励くれて、ジョナはよくなりました。全部のチームはたくさん学生があるので、少しは来月にグアムの選手権に行くできます。ジョナは選ばれたが、全部のチームは良いと思います。
特別いいことは、ジョナのために、走ることはチームの中に、リーダーになるので、一人で走ることはとてもいい考えているの時間です。今年や未来の大学校のために、計画を作って、根気を得て、達成も学べます。ジョナがんばって、今は始まったです。
Comment Synch Test
Posted by: Pamela | 09/15/2012 at 11:04 PM